22 diciembre 2011

A HAZY SHADE OF WINTER

Es el inicio del invierno, los días se han acortado al máximo y las horas de luz se han ido reduciendo imperceptiblmente. Cuando me fui por la mañana, aún no había amanecido, y al salir de trabajar es noche cerrada y pienso en llegar a casa y meterme en la cama, pero sólo son las ocho. En esos momentos en los que estoy convencido de que el invierno podrá conmigo, me acuerdo de "A Hazy Shade Of Winter" de Simon and Garfunkel, una maravillosa canción, con una inolvidable melodía marcada por el riff de la guitarra y la pandereta, que nos habla de la llegada del invierno y de cómo el cambio de las estaciones refleja los cambios que se producen en nuestras vidas. La canción salió publicada en noviembre del 66 como single, aunque luego se incluyó en el famoso lp "Bookends" dos años más tarde.






Time, time, time,
see what's become of me
While I looked around
For my possibilities
I was so hard to please
But look around, leaves are brown
And the sky is a hazy shade of winter
Hear the salvation army band
Down by the riverside,
It's bound to be a better ride
Than what you've got planned
Carry your cup in your hand


And look around, leaves are brown now
And the sky is a hazy shade of winter
Hang on to your hopes, my friend
That's an easy thing to say,
But if your hopes should pass away
Simply pretend
That you can build them again
Look around, the grass is high
The fields are ripe, it's the springtime of my life
Ahhh, seasons change with the scenery
Weaving time in a tapestry
Won't you stop and remember me
At any convenient time


Funny how my memory slips
While looking over manuscripts
Of unpublished rhyme
Drinking my vodka and lime
But look around, leaves are brown now
And the sky is a hazy shade of winter


Look around, leaves are brown
Theres a patch of snow on the ground...

No me importa que empiece el invierno, porque me gusta, a pesar del frío que todos los años me desarma. Soy un hombre de invierno. Pienso en los días claros, de azul límpido y frío helador de febrero y en cómo los árboles empiezan tímidamente a rebrotar a principios de marzo. Pienso en las sopas hechas a fuego lento en casa, en asar castañas, en los paseos por el campo helado. Pienso en las tardes de los domingos, tapado con una manta frente al televisor, tragándome lo que pongan, mientras fuera empieza a nevar. Además, los días vuelven a alargarse, de manera tan imperceptible como se acortaron en el otoño. El invierno representa para mí la promesa de la vida que no tardará en renacer. Como dice Paul Simon, si tus esperanzas se destruyeron, sólo finge que las puedes volver a construir. Yo también a veces añoro, como él, lo que escribí y que nunca se publicó. Muchos de esos escritos se han perdido definitivamente. Ya vendrán otros. En este invierno.

5 comentarios:

  1. You must remember this
    A kiss is just a kiss, a sigh is just a sigh.
    The fundamental things apply
    As time goes by.


    Juanky

    ResponderEliminar
  2. Yo no entiendo mucho este comentario. Pero me gusta el post: es evocador y esperanzador a la vez. Sigue así, Henry

    ResponderEliminar
  3. Yo creo que lo tuyo es saudade invernal, Enriquillo. Contagiosa por otro lado

    ResponderEliminar
  4. Sí, y la canción es contagiosa también. Yo voy canturreándola en el coche todas las mañanas. Me encanta el invierno. Juanky, Ivo, Anónimo: gracias por leerme y por dejar vuestros comentarios.

    ResponderEliminar
  5. Me encanta la canción. Y el post es triste e invernal.

    ResponderEliminar